Примеры употребления "налог на стоимость земли" в русском

<>
Налог на побег из Рейха Податок на втечу з Рейху
Влияние времени чеканки на стоимость монет Роль часу карбування на вартість монет
Налог на прибыль (с некоторыми оговорками). Податок на прибуток (з деякими застереженнями).
Нужен ли Украине налог на выведенный капитал? Чи потрібен Україні податок на виведений капітал?
TIPP: внутренний налог на нефтепродукты TIPP: внутрішній податок на нафтопродукти
Кто платит налог на машину? Хто сплачуватиме податок на авто?
Немыслимый высокий налог на вывоз капитала. Немислимо високий податок на вивіз капіталу.
Налог на добавленную стоимость - очень важный косвенный налог. Податок на додану вартість є непрямим, загальнодержавним податком.
ежемесячный налог на добавленную стоимость (NDS) - 18%; щомісячний податок на додану вартість (NDS) - 18%;
Налог на добавленную стоимость вырастет. Податок на додану вартість зростає.
Он охватил 2,5 тысячи акров земли. Вона охопила 2,5 тисячі акрів землі.
Является ли злом коррупционный налог? Чи є злом корупційний податок?
где Рз - стоимость номерного знака; де Вз - вартість номерного знака;
Зона земли, окружающая памятники, называется охранной. Зона землі, навколишня пам'ятники, називається охоронної.
Налог будет касаться путешествующих всех национальностей. Податок буде стосуватися подорожніх усіх національностей.
Его стоимость эквивалентна сегодняшней $ 12 миллиард. Його вартість еквівалентна сьогоднішньої $ 12 мільярд.
Но естественное плодородие земли - дар природы. Але природна родючість землі - дар природи.
Налог экспроприирует часть дохода или богатства. Податок експропріює частина доходу або багатства.
Стоимость единоразового билета составляет 1,65 EUR. Вартість одноразового квитка становить 1,65 EUR.
Величайшие герои Земли "[31]. Найбільші герої Землі "[1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!