Примеры употребления "налог на непредвиденную прибыль" в русском

<>
Налог на побег из Рейха Податок на втечу з Рейху
Налог на добавленную стоимость - очень важный косвенный налог. Податок на додану вартість є непрямим, загальнодержавним податком.
ежемесячный налог на добавленную стоимость (NDS) - 18%; щомісячний податок на додану вартість (NDS) - 18%;
Нужен ли Украине налог на выведенный капитал? Чи потрібен Україні податок на виведений капітал?
TIPP: внутренний налог на нефтепродукты TIPP: внутрішній податок на нафтопродукти
Кто платит налог на машину? Хто сплачуватиме податок на авто?
Немыслимый высокий налог на вывоз капитала. Немислимо високий податок на вивіз капіталу.
Налог на добавленную стоимость вырастет. Податок на додану вартість зростає.
Налог на прибыль (с некоторыми оговорками). Податок на прибуток (з деякими застереженнями).
Является ли злом коррупционный налог? Чи є злом корупційний податок?
По характеру использования (чистая прибыль): за характером використання (чистий прибуток):
Налог будет касаться путешествующих всех национальностей. Податок буде стосуватися подорожніх усіх національностей.
Органическая продукция приносит прибыль не сразу. Органічна продукція приносить прибуток не відразу.
Налог экспроприирует часть дохода или богатства. Податок експропріює частина доходу або багатства.
Прибыль получена сегодня благодаря нашей партнерской системе. Генерувати прибуток сьогодні завдяки нашій партнерській системі.
С роялти взимался подоходный налог. З роялті стягувався прибутковий податок.
ь положительный (выигрыш, выгода, прибыль). o позитивний (виграш, вигода, прибуток).
Налог не распространяется на букмекерские конторы. Податок не поширюється на букмекерські контори.
Газета стала приносить солидную прибыль. Газета стала приносити солідний прибуток.
Налог составлял примерно половину старой разверстки. Податок становив приблизно половину старої розверстки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!