Примеры употребления "налог на импорт" в русском

<>
Налог на побег из Рейха Податок на втечу з Рейху
Бразилия также ввела квоту на импорт. Бразилія також ввела квоту на імпорт.
Налог на прибыль (с некоторыми оговорками). Податок на прибуток (з деякими застереженнями).
Лицензия на импорт фармакологических ингредиентов. Ліцензія на імпорт фармакологічних інгредієнтів.
Налог на добавленную стоимость - очень важный косвенный налог. Податок на додану вартість є непрямим, загальнодержавним податком.
Россия также ориентируется на импорт бокситов. Росія також орієнтується на імпорт бокситів.
ежемесячный налог на добавленную стоимость (NDS) - 18%; щомісячний податок на додану вартість (NDS) - 18%;
Нужен ли Украине налог на выведенный капитал? Чи потрібен Україні податок на виведений капітал?
TIPP: внутренний налог на нефтепродукты TIPP: внутрішній податок на нафтопродукти
Кто платит налог на машину? Хто сплачуватиме податок на авто?
Немыслимый высокий налог на вывоз капитала. Немислимо високий податок на вивіз капіталу.
Налог на добавленную стоимость вырастет. Податок на додану вартість зростає.
Импорт электроэнергии составил менее 1% - Герус Імпорт електроенергії склав менше 1% - Герус
Является ли злом коррупционный налог? Чи є злом корупційний податок?
Их реализация и импорт без сертификата запрещены. Їхня реалізація й імпорт без сертифікації заборонені.
Налог будет касаться путешествующих всех национальностей. Податок буде стосуватися подорожніх усіх національностей.
Экспорт, импорт и редактирование PDF-файлов. Експорт, імпорт і редагування PDF-файлів.
Налог экспроприирует часть дохода или богатства. Податок експропріює частина доходу або багатства.
импорт так называемого "давальческого" сырья; імпорт так званої "давальницької" сировини;
С роялти взимался подоходный налог. З роялті стягувався прибутковий податок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!