Примеры употребления "наличие судимости" в русском

<>
Наличие мест в отеле Арника (Arnika) Наявність місць у готелі Арніка (Arnika)
Получение иностранцем справки об отсутствии судимости Отримання іноземцем довідки про відсутність судимості
Наличие захоронений с колесным транспортом. Наявність поховань з колісним транспортом.
отсутствие тяжких преступлений и непогашенной судимости; відсутність тяжких злочинів та непогашеної судимості;
Наличие двух ТВ-тюнеров (англ. tuner <tune - настраивать; Наявність двох TV-тюнерів (англ. tuner <tune - налаштовувати;
Российскому оппозиционеру напомнили о непогашенной судимости. Російському опозиціонеру нагадали про непогашену судимість.
Особенностью таких термометров является наличие подсветки. Особливістю таких термометрів є наявність підсвічування.
Отсутствие судимости, психиатрического и наркологического учета. відсутність судимостей, психіатричного та наркологічного обліку.
Гражданство Украины, наличие ИНН (идентификационного кода). Громадянство України, наявність ІПН (ідентифікаційного коду).
справка о несудимости (об отсутствии судимости); довідка про несудимість (про відсутність судимості);
Наличие парковки и доступ к поставкам; Наявність парковки та доступ до поставок;
отсутствие судимости, открытых уголовных производств. відсутність судимостей, відкритих кримінальних проваджень.
Наличие программ кредитования, рассрочки и акций. Наявність програм кредитування, розстрочки та акцій.
Отличие между погашением и снятием судимости. Тут розрізняється погашення та зняття судимості.
Наличие подлокотников определяется по желанию. Наявність підлокітників визначається за бажанням.
Наличие фразы "Осман б. Наявність фрази "Осман б.
наличие суммарных антител к HCV наявність сумарних антитіл до HCV
наличие CMR страхования и ответственности экспедитора наявність CMR страхування та відповідальності експедитора
наличие опыта работы, умений и навыков); наявність досвіду роботи, вмінь та навичок);
Наличие отверстия из-за ношения тоннелей. Наявність отвору через носіння тунелів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!