Примеры употребления "накопленную" в русском

<>
Используйте накопленную информацию по максимуму. Використовуйте накопичену інформацію по максимуму.
Есть база данных накопленных измерений. Є база даних накопичених вимірювань.
133 "Накопленная амортизация нематериальных активов"; 133 "Накопичена амортизація нематеріальних активів";
Накоплен большой спортивный и организационный опыт. Накопичено великий спортивний і організаційний досвід.
древесный уксус, позволяющий выводить накопленные токсины; деревний оцет, дозволяє виводити накопичені токсини;
Накоплен банк потенциальных работодателей города. Накопичений банк потенціальних працедавців міста.
Сумма накопленного кешбэка всеми клиентами Сума накопиченого кешбека усіма клієнтами
Решение накопило опыт ведущих молокозаводом Украины. Рішення накопичило досвід провідних хлібозаводів України.
Сколько накопите - столько и используете. Скільки назбираєте - стільки і використаєте.
Бонусные мили - как накопить? - Onlinetickets.world Бонусні милі - як накопичувати? - Onlinetickets.world
Её мечта - накопить денег, чтобы уехать. Її мрія - назбирати грошей, щоб виїхати.
Много денег накопить на кооператив желаем! Багато грошей накопичити на кооператив бажаємо!
Особенно большой опыт был накоплен Советскими Вооруженными Силами. Величезний досвід у цьому накопичили Радянські Збройні Сили.
Аудит - это процесс анализа накопленной информации. Аудит - це процес аналізу накопиченої інформації.
накопленный производственный опыт людей, их способности; нагромаджений виробничий досвід людей, їх здібності;
накопленным итогом с 2012 г.. накопиченим підсумком з 2012 р.
Лицо контролирует сумму накопленных денег; особа контролює суму накопичених грошей;
Исторически накопленная информация остается в картах. Історично накопичена інформація залишається в картках.
Можно лишь сохранять то, что уже накоплено. Слід хоча б зберегти те, що накопичено.
Джон отдаёт Ронни свои накопленные деньги. Джон віддає Ронні свої накопичені гроші.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!