Примеры употребления "накопленного" в русском

<>
Сумма накопленного кешбэка всеми клиентами Сума накопиченого кешбека усіма клієнтами
высокий уровень накопленного научно-технического потенциала; високий рівень накопиченого науково-технічного потенціалу;
Есть база данных накопленных измерений. Є база даних накопичених вимірювань.
133 "Накопленная амортизация нематериальных активов"; 133 "Накопичена амортизація нематеріальних активів";
Накоплен большой спортивный и организационный опыт. Накопичено великий спортивний і організаційний досвід.
древесный уксус, позволяющий выводить накопленные токсины; деревний оцет, дозволяє виводити накопичені токсини;
Накоплен банк потенциальных работодателей города. Накопичений банк потенціальних працедавців міста.
Решение накопило опыт ведущих молокозаводом Украины. Рішення накопичило досвід провідних хлібозаводів України.
Сколько накопите - столько и используете. Скільки назбираєте - стільки і використаєте.
Бонусные мили - как накопить? - Onlinetickets.world Бонусні милі - як накопичувати? - Onlinetickets.world
Её мечта - накопить денег, чтобы уехать. Її мрія - назбирати грошей, щоб виїхати.
Много денег накопить на кооператив желаем! Багато грошей накопичити на кооператив бажаємо!
Особенно большой опыт был накоплен Советскими Вооруженными Силами. Величезний досвід у цьому накопичили Радянські Збройні Сили.
Аудит - это процесс анализа накопленной информации. Аудит - це процес аналізу накопиченої інформації.
Используйте накопленную информацию по максимуму. Використовуйте накопичену інформацію по максимуму.
накопленный производственный опыт людей, их способности; нагромаджений виробничий досвід людей, їх здібності;
накопленным итогом с 2012 г.. накопиченим підсумком з 2012 р.
Лицо контролирует сумму накопленных денег; особа контролює суму накопичених грошей;
Исторически накопленная информация остается в картах. Історично накопичена інформація залишається в картках.
Можно лишь сохранять то, что уже накоплено. Слід хоча б зберегти те, що накопичено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!