Примеры употребления "накладывать печать" в русском

<>
Также пользователь может накладывать фильтры. Також користувач може накладати фільтри.
Подписано в печать 16.01.2020 Підписано до друку 16.01.2020
возможность самостоятельно накладывать пломбы специального типа; можливість самостійно накладати пломби спеціального типу;
Печать и изготовление POS-материалов в Киеве Друк і виготовлення POS-матеріалів у Києві
Лучше накладывать их на внутренний уголок. Краще накладати їх на внутрішній куточок.
Чекин и печать бейджей на площадке Чекін і друк бейджів на майданчику
Не стоит накладывать излишне много теней. Не варто накладати надто багато тіней.
Односторонняя печать, 300dpi, встроенный модуль кодирования карт Односторонній друк, 300dpi, вбудований модуль кодування карт
Подписано в печать с оригинал-макета 11.05.2000. Підписане до друку з оригінал-макета 01.02.2005.
Цифровая, офсетная и трафаретная печать. Цифровий, офсетний та шовко-трафаретний друк.
Древнейшая из известных казацкая печать Найдавніша з відомих козацька печатка
Печать и НКТ и резки Друк і НКТ і різання
трафаретная печать Скребки для солнечных трафаретний друк Шкребки для сонячних
Офсетная печать - качественная и экономная классика! Офсетний друк - якісна і економна класика!
Предыдущая: PLA 3D печать Нить (шелк розовый) Попередня: PLA 3D друк Нитка (шовк рожевий)
Предыдущая: PLA 3D печать Волокно (белый) 5Kg Попередня: PLA 3D друк Волокно (білий) 5Kg
Печать Президента Чувашской Республики выполнены полиграфическим способом. Печатка Президента Чуваської Республіки виконана поліграфічним способом.
Подписано в печать 01.08.2019 Підписано до друку 01.08.2019
Нажимаем кнопку "печать" -> принтер печатает этикетки. Натискаємо кнопку "друк" -> принтер друкує етикетки.
Печать в процессе производства (флексопечать): Друк в процесі виробництва (флексодрук):
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!