Примеры употребления "накапливать" в русском

<>
Сможете откладывать и накапливать деньги. Зможете відкладати та накопичувати гроші.
Когда я начинаю накапливать бонусы? Коли я починаю накопичувати бонуси?
Старайтесь не накапливать периоды "недосыпания". Намагайтеся не накопичувати періоди "недосипу".
Уметь ее накапливать и ощущать. Вміти її накопичувати і відчувати.
Именно они способны накапливать эмоциональный дискомфорт. Саме вони здатні накопичувати емоційний дискомфорт.
Группа армий "Центр" начала накапливать силы. Група армій "Центр" почала накопичувати сили.
желание накапливать рассматривается как признак слабости ". бажання накопичувати розглядається як ознака слабкості ".
аккумуляторы, которые могут накапливать солнечную энергию; акумулятора, який буде накопичувати сонячну енергію;
Накапливайте средства, регулярно пополняя Ваш вклад Накопичуйте кошти, регулярно поповнюючи Ваш вклад
Кремль накапливает войска неподалеку территории Украины. Кремль накопичує війська неподалік території України.
Особенно накапливают химикаты шкурки плодов. Особливо накопичують хімікати шкурки плодів.
накапливаемая прибыль и т.д.); накопичується прибуток і т.д.);
Денежное богатство накапливали также ростовщики. Грошове багатство накопичували також лихварі.
Накапливающие сумматоры - снабжённые собственной внутренней памятью. Накопичуючі суматори - забезпечені власною внутрішньою пам'яттю.
Накапливайте и используйте мили с Europcar Накопичуйте та використовуйте милі з Europcar
Он накапливает, сохраняет и передает энергию. Він накопичує, зберігає та передає енергію.
изымают из атмосферы и накапливают углерод; вилучають з атмосфери і накопичують вуглець;
Регистрируйтесь, делайте заказы, и накапливайте бонусы. Реєструйтеся, робіть замовлення, і накопичуйте бонуси.
поверхность не накапливает грибок и бактерии; поверхня не накопичує грибок і бактерії;
Накапливайте баллы у более 20 партнеров программы Накопичуйте бали в понад 20 партнерів програми
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!