Примеры употребления "наименование" в русском с переводом "назву"

<>
наименование объекта приватизации, его местонахождение; назву об'єкта приватизації, його місцезнаходження;
Операция получила кодовое наименование "Зейдлиц". Операція одержала кодову назву "Зейдліц".
2) наименование ценной бумаги - "акция"; 2) назву цінного паперу - "АКЦІЯ";
Изначально она носила иное наименование. Спочатку він носив іншу назву.
У юридического лица изменилось наименование. Юридична особа змінює свою назву.
Наименование счёта пишут посредине таблицы. Назву рахунка пишуть посередині таблиці.
Этот параметр получил наименование цветовой температуры. Ця температура одержала назву колірної температури.
полное наименование претендента, его юридический адрес; повну назву заявника та його юридичну адресу;
Он и дал сегодняшнее наименование монастырю. Він і дав сучасну назву монастирю.
Соответствующие системы получили наименование Massive MIMO. Відповідні системи отримали назву Massive MIMO.
Эта граница получила наименование "линия Керзона". Цей кордон дістав назву "лінії Керзона".
Этот план получил наименование проекта "автономизации". Цей проект дістав назву плану "автономізації".
Подобные гарантии получили наименование "золотого парашюта". Такі компенсації отримали назву "золотий парашут".
Теперь лента носит наименование "Джон Картер". Тепер стрічка носить назву "Джон Картер".
(i) наименование совместного предпринимательства или ассоциированной организации; (i) назву спільної угоди або асоційованого підприємства;
Устройство носит наименование Sony VAIO Duo 11. Пристрій має назву Sony VAIO Duo 11.
наименования и адреса банка-эмитента; назву та адресу банку-емітента;
Список использованных источников содержит 205 наименований. Список використаних джерел включає 201 назву.
Каждая инструкция обладает своим номером и наименованием. Кожна пара має свій номер та назву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!