Примеры употребления "наивные" в русском

<>
Куба - Остров блаженно наивные люди Куба - Острів блаженно наївні люди
Доверчивый, наивный, слабый, забитый тихоня. Довірливий, наївний, слабкий, забитий тихоня.
Удивляться этому, мягко говоря, наивно. Дивуватися цьому, м'яко кажучи, наївно.
Записки наивного обывателя "(Виталий Шиловский). Записки наївного обивателя "(Віталій Шиловський).
Повествование выглядит наивным и примитивным. Оповідання виглядає наївним і примітивним.
При этом она назвала американцев наивными. При цьому вона назвала американців наївними.
Этот сердечно наивный ответ священника... Цей серцево наївний відповідь священика...
Некоторые чрезвычайно наивно представляют себе германизацию. Деякі надзвичайно наївно уявляють собі германізацію.
Подлинное воплощение посредственности и наивного материализма. Справжнє втілення посередності і наївного матеріалізму.
Примитивизм называют также наивным искусством. Примітивізм називають також наївним мистецтвом.
Наивен и простодушен, легко доверяется людям. Наївний і простодушний, легко довіряється людям.
При этом наивно было бы ожидать скорых результатов. Звісно, наївно було б очікувати моментальних результатів.
В творчестве присутствует стилистика наивного искусства. У творчості присутній стилістика наївного мистецтва.
Это выглядит странным и наивным утверждением. Це видається дивним і наївним твердженням.
Величественный, чопорный, пафосный, буйный, наивный, лирический. Величний, манірний, пафосний, буйний, наївний, ліричний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!