Примеры употребления "названо демоном" в русском

<>
Позже Зачарованные сталкиваются с демоном Барбасом. Пізніше Зачаровані зустрічаються з демоном Барбасом.
Это явление было названо "лучи Беккереля". Це явище було названо "промені Беккереля".
Такой разум часто называют Демоном Лапласа. Такий розум часто називають демоном Лапласа.
Названо в честь польского физика Мариана Смолуховского. Назване на честь польського фізика Мар'яна Смолуховського.
Среди них было названо и село Золочев. Серед них було названо і село Золочів.
Названо в честь основателя - Владислава Браницкого. Назване на честь засновника - Владислава Браницького.
В партийном пресс-релизе соглашение названо "историческим". У партійному прес-релізі угода названа "історичною".
Растение названо в честь английского цветовода Сандера. Рослина названо на честь англійського квітникаря Сандера.
Поселение было названо Фритаун ("город свободных"). Поселення було названо Фрітаун ("місто вільних").
Это явление было названо электромагнитной индукцией. Це явище було названо електромагнітною індукцією.
Названо в честь немецкого физика Эрнста Аббе. Названо на честь німецького фізика Ернста Аббе.
Именем Лапцуя названо Салехардское культурно-просветительное училище. Іменем Лапцуя названо Салехардське культурно-освітнє училище.
Названо в честь В. М. Шмидта. Названо на честь В. М. Шмідта.
С огромным отрывом было названо свинку. З величезним відривом було названо свинку.
В его честь названо около 40 растений и грибов. Іменем ученого названо близько 40 видів рослин і грибів.
Поселение было названо Холмен в честь Дж. Поселення було названо Голмен на честь Дж.
Озвучивание названо вялым, а диалоги заклишированными. Озвучення назване млявим, а діалоги заклішованими.
Хозяйство названо "Путь к коммунизму". Господарство названо "Шлях до комунізму".
"Перемирие правильно названо условным. "Перемир'я правильно названо умовним.
Уравнение названо в честь Иоганна Мартинуса Бюргерса (1895 - 1981). Рівняння названо на честь Йоганнеса Мартінуса Бюргерса (1895 - 1981).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!