Примеры употребления "нажать" в русском с переводом "натиснувши"

<>
Выберите набор, нажав на картинку Оберіть набір, натиснувши на картинку
Проверьте правильность введения пароля, нажав Перевірте правильність введення паролю, натиснувши
Подтвердите процесс нажав клавишу вызова. Підтвердіть процес натиснувши клавішу виклику.
Подтвердите процесс нажав "Erase Everything" Підтвердіть процес натиснувши "Erase Everything"
Подтвердите процесс нажав "Reset phone". Підтвердіть процес натиснувши "Reset phone".
Отредактируйте проект, нажав кнопку "Редактирование". Відредагуйте проект, натиснувши кнопку "Редагувати".
Прочтите полную статью, нажав на ссылку: Прочитайте повну статтю, натиснувши на посилання:
Установите Office, нажав кнопку "Install Office". Встановіть Office, натиснувши кнопку "Install Office".
Пароль Проверьте правильность введения пароля, нажав Пароль Перевірте правильність введення паролю, натиснувши
* нажав на кнопку, вы принимаете правила * натиснувши на кнопку, ви приймаєте правила
Нажав на ссылку, вы будете активированы. Натиснувши на посилання, ви будете активовані.
или остановите программу, нажав кнопку Стоп. або зупинити програму, натиснувши кнопку Стоп.
Запускаем обзвон, нажав комбинацию 12 на телефоне Запускаємо дзвінки, натиснувши комбінацію 12 на телефоні
Нажав "да", устройство загрузит последнюю отправленную программу. Натиснувши "Так", пристрій завантажить останню відправлену програму.
Разрешите доступ к вашей камере нажав Разрешить. Дозвольте доступ до камери, натиснувши Дозволити.
Сохраняем тему, нажав по кнопке "Сохранить как" Зберігаємо тему, натиснувши на кнопку "Зберегти як"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!