Примеры употребления "наемники" в русском

<>
Наёмники должны соответственно помешать шпионам. Найманці повинні відповідно перешкодити шпигунам.
Позиции ОДШБ обстреляли наемники РФ. Позиції ОДШБ обстріляли найманці РФ.
Российские наемники хотят деморализовать украинцев. Російські найманці хочуть деморалізувати українців.
За ним следуют крысы, наёмники синдиката. За ним слідують щури, найманці синдикату.
Наёмники должны помешать шпионам сделать это. Найманці повинні перешкодити шпигунам зробити це.
Ещё один наёмник Жаклин Натлы. Ще один найманець Жаклін Натли.
Группа Кейна достигает лагеря наёмников. Група Кейна сягає табору найманців.
СБУ задержала бывшего наемника "ЛНР". СБУ затримала колишнього найманця "ЛНР".
Порядка 80% террористов являются российскими наемниками. Близько 80% терористів є російськими найманцями.
Некоторые, наоборот, ревностно служат пророссийским наемникам. Деякі, навпаки, ревно служать проросійським найманцям.
Наемник, впоследствии - рабочий, машинист паровоза. Наймит, згодом - робітник, машиніст паровоза.
БУССОВ (Bussow) Конрад (? -1617), немецкий наемник. Буссе (Bussow) Конрад (? -1617), Німецький найманець.
Эта организация вербует наемников для Кремля. Ця організація вербує найманців для Кремля.
Картина станет продолжением приключений болтливого наемника. Картина стане продовженням пригод балакучого найманця.
"Теракт был совершен наемниками стран Запада. "Теракт був здійснений найманцями країн Заходу.
Российским наемникам оформляются паспорта т.н. Російським найманцям оформлюються паспорти т.зв.
Также, наемник завладел волшебным кристаллом Креншинибоном. Також, найманець заволодів чарівним кристалом Креншінібоном.
Серебряные солнца - банда наёмников из Азора. Срібні сонця - банда найманців з Азору.
Также обнародованы персональные данные 41 наемника. Також оприлюднено персональні дані 41 найманця.
Начинается перестрелка между Хэйлом, Терри и наёмниками Дикинса. Між Хейлом, Террі і найманцями Дікінса починається перестрілка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!