Примеры употребления "надлежащее жильё" в русском

<>
Предоплата за жилье до просмотра. Передоплата за житло до перегляду.
надлежащее управление и гендерное равенство. належне урядування та гендерна рівність.
Уже 15 лет создаем совершенное жилье Вже 15 років створюємо досконале житло
Надлежащее качество штрих-кода обеспечит международный стандарт. Належну якість штрих-коду забезпечить міжнародний стандарт.
* При условии стопроцентной оплаты за выбранное жилье. * За умови стовідсоткової оплати за обране житло.
надлежащее и оперативное гарантийное обслуживание; належне і оперативне гарантійне обслуговування;
Вокруг - малоэтажное жилье и частный сектор. Довкола - малоповерхове житло і приватний сектор.
Родители уделяли надлежащее внимание воспитанию дочери. Батьки приділяють належну увагу вихованню дочки.
Как забронировать жилье в Богодухове? Як забронювати житло в Богодухові?
надлежащее обслуживание пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей; належне обслуговування пасажирів, вантажовідправників, вантажоодержувачів;
Город также оплачивал императору жильё. Місто також оплачувало імператору житло.
Изначально "хрущевки" строились как временное жилье. Спочатку "хрущовки" зводилися як тимчасове житло.
Частные дома Сходницы, жилье недорого Приватні садиби Східниці, житло недорого
Жилье на первичном рынке также дешевеет. Житло на первинному ринку також дешевшає.
Пенсии Чешские Будейовице - Наше жилье. Пенсії Чеські Будейовіце - Наше житло.
"Укрбуд" обновил программу "Доступное жилье" Следующая "Укрбуд" оновив програму "Доступне житло" Наступна
Жилье больше похоже на современный бутик-отель. Житло більше схоже на сучасний бутик-готель.
Безусловно, это временное жилье на полгода-год. Безумовно, це тимчасове житло на півроку-рік.
Жилье владельца 0506955293 обычно забронировано Житло власника 0506955293 зазвичай заброньовано
Как снять жилье и не обжечься Як зняти житло і не обпектися
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!