Примеры употребления "наделала немало" в русском с переводом на украинский

<>
Демонстрацию разогнали, однако она наделала немало шума. Демонстрацію розігнали, але шуму вона наробила неабияк.
в свое время наделала немало шума. у свій час наробила чимало шуму.
Во Львове есть немало роскошных отелей. У Львові є чимало розкішних готелів.
Немало уходило батрачить к крупным землевладельцам. Чимало йшло наймитувати до великих землевласників.
Поддержать игроков собралось немало болельщиков. Підтримати паралімпійців зібралося чимало фанатів.
Немало работ украинского документалиста награждено профессиональными наградами. Чимало робіт українського документаліста відзначено професійними нагородами.
Немало экспонатов из Ковельского района - этнография; Чимало експонатів з Ковельського району - етнографія;
О ней было составлено немало сказаний. Про неї було складено чимало переказів.
Прешовская епархия включает немало карпатороссов. Прешовська єпархія містить чимало карпаторосів.
Она выдержала немало переизданий и переводов. Вона витримала чимало перевидань та перекладів.
Немало интересных вещей умеет веб-дизайнер. Чимало цікавих речей вміє веб-дизайнер.
Спортивное мероприятие собрало немало зрителей. Спортивне дійство зібрало чимало глядачів.
Существует немало удивительных фактов, о Сингапуре: Існує чимало дивовижних фактів, про Сінгапур:
В Кременце немало старинных сооружений. У Кременці чимало старовинних будинків.
"Киевский торт" покорил немало сердец. "Київський торт" підкорив чимало сердець.
Карьера господина Дмитрия оставляет немало вопросов. Кар'єра пана Дмитрія залишає чимало запитань.
Нынешняя зима преподнесла немало "сюрпризов". В цьому році зима підготувала чимало сюрпризів.
Немало леса тратилось на выварку соли. Чимало лісу витрачалося на виварку солі.
Немало тратят айтишники и на отпуск. Чимало витрачають айтішники і на відпустку.
Немало офицеров с "Полтавы" прославились на флоте. Чимало офіцерів із "Полтави" прославилися на флоті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!