Примеры употребления "надежда на божьи обетования" в русском

<>
Надежда на помощь Габсбургов была несвоевременной. Надія на допомогу Габсбургів була несвоєчасною.
Единственная надежда на спасение - пересадка сердца. Єдиний порятунок для нього - пересадка серця.
Вновь у полочан появляется надежда на будущее. Знову біля полочан з'являється надія на майбутнє.
Единственная надежда на государственное регулирование економики. Єдина надія на державне регулювання економіки.
Надежда на "всемирный флешмоб", безусловно, есть. Надія на "всесвітній флешмоб", безумовно, є.
Помните заповеди Божьи и руководствуйтесь ими. Пам'ятайте заповіді Божі і керуйтесь ними.
по воспитательной работе - Потапова Надежда Александровна; по виховній роботі - Потапова Надія Олександрівна;
Состоялся Третий ежегодный фестиваль "Божьи дети" Відбувся Третій щорічний фестиваль "Божі діти"
1872 - Надежда Тэффи (настоящая фамилия Бучинская, урожд. 1872 - Надія Теффі (справжнє прізвище Бучинська, уродж.
3:9 Ибо мы Божьи помощники. 3:9 Бо ми Божі помічники.
Гарант и надежда в лечении онкопатологии Гарант і надія в лікуванні онкопатології
Дух, душа и тело - творения Божьи. Дух, душа і тіло - творіння Божі.
Михальчук Надежда Святославовна - главный бухгалтер. Михальчук Надія Святославівна - головний бухгалтер.
Как понимать и выполнять Заповеди Божьи? Як розуміти і виконувати Заповіді Божі?
Образцовая студия эстрадной песни "Надежда" Зразкова студія естрадного співу "Надія"
Какая разница, если мы дети Божьи? Яка різниця, якщо ми діти Божі?
9 сентября - Надежда Румянцева (ум. 9 вересня - Надія Румянцева (пом.
Божьи надежды касательно человека и творения. Божі надії щодо людини і творіння.
Вторые открытые Дельфийские игры Слобожанщины "Надежда. Відкриття других Дельфійських ігор Слобожанщини "Надія.
Олимпийская надежда: Дарья Белодед (дзюдо); Олімпійська надія: Дарина Білодід (дзюдо);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!