Примеры употребления "над каждой копейкой трястись" в русском

<>
Тестируйте программу после каждой замены параметра. Тестуйте програму після кожної заміни параметра.
С восточной стороны над входом сооружена башня. Зі східного боку над входом споруджена вежа.
В шестиугольнике у каждой монеты будет 6 близких соседей. У шестикутника, кожен пенні матиме 6 близьких сусідів.
Фашизм угрожающе навис над Европой. Фашизм загрозливо навис над Європою.
Но мечта стоит каждой потраченной минуты. Але мрія варта кожної витраченої хвилини.
непрерывная работа над удобством дизайна; безперервна робота над зручністю дизайну;
Ознакомьтесь с каждой деталью SKODA Rapid Ознайомтеся з кожною деталлю SKODA Rapid
Виллиан размышляет над возвращением в Донецк? Вілліан роздумує над поверненням в Донецьк?
Разметка по 4 анкера с каждой стороны. розмітка по 4 анкера з кожного боку.
Николай Амосов одерживает победу над старостью. Микола Амосов здобуває перемогу над старістю.
Выступление каждой команды продлится около 15 минут. Виступ кожної команди триватиме до 15 хвилин.
"Голодные игры" одержали победу над "Трансформерами 3" "Голодні ігри" здобули перемогу над "Трансформерами 3"
Парные жгутики каждой клетки обращены кнаружи. Парні джгутики кожної клітини звернені назовні.
Оригинальное решение - разноуровневые потолки над зонами. Оригінальне рішення - різнорівневі стелі над зонами.
Архитектура каждой страны хороша по-своему. Архітектура кожної країни гарна по-своєму.
Консерваторы потеряли контроль над муниципалитетом Вустера. Консерватори втратили контроль над муніципалітетом Вустера.
Для каждой марки был изготовлен картмаксимум. Для кожної марки був виготовлений картмаксимум.
ULTRAGROUP работает над расширением сети магазинов. ULTRAGROUP працює над розширенням мережі магазинів.
Система разветвлений каждой терминальной бронхиолы формирует ацинус. Система розгалужень кожної термінальної бронхіоли утворює ацинус.
Над стенами возвышаются 52 башни. Над мурами височать 52 вежі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!