Примеры употребления "над землей" в русском

<>
Гнездится в дуплах высоко над землёй. Гніздиться в дуплах високо над землею.
Здание будто "парит" над землей. Будівля ніби "парить" над землею.
Детёныши появляются над землёй в июле. Молодь з'являється над землею в липні.
что ж медлить над землей? що ж зволікати над землею?
Что принесет общинам контроль над землей? Що принесе громадам контроль над землею?
Над Землей взойдет "голубая Луна" Над Землею зійде "Блакитний Місяць"
От чего зависит потенциальная энергия тела, поднятого над Землёй? Як обчислити потенціальну енергію тіла, піднятого над поверхнею Землі?
Потенциальная энергия поднятого над Землей тела Потенціальна енергія піднятого над Землею тіла
Воевала над Таманском полуостровом, Малой Землей. Воювала над Таманському півострові, Малій Землею.
ORGANIC ответственность перед людьми и Землей! ORGANIC відповідальність перед людьми та Землею!
С восточной стороны над входом сооружена башня. Зі східного боку над входом споруджена вежа.
Это - треть расстояния между Землей и Луной. Це одна десята відстані між Землею і Місяцем.
Фашизм угрожающе навис над Европой. Фашизм загрозливо навис над Європою.
б) порядком переуступки права пользования землей; б) порядку переуступки права користування землею;
непрерывная работа над удобством дизайна; безперервна робота над зручністю дизайну;
Под землей расположен трехуровневый паркинг. Під землею розташований трирівневий паркінг.
Виллиан размышляет над возвращением в Донецк? Вілліан роздумує над поверненням в Донецьк?
Реформа землевладения и прекращение спекуляции землей. Реформа землеволодіння та припинення спекуляцій землею.
Николай Амосов одерживает победу над старостью. Микола Амосов здобуває перемогу над старістю.
Землёй наделялось только мужское население. Землею наділялися тільки чоловічі душі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!