Примеры употребления "награждаться" в русском с переводом на украинский

<>
Награждались заместители министров, секретари посольств. Нагороджувалися заступники міністрів, секретарі посольств.
Орденом Дружбы народов награждаются граждане: Орденом Дружби народів нагороджуються громадяни:
Дважды награждался нагрудным знаком "Почётный железнодорожник". Двічі нагороджувався нагрудним знаком "Почесний залізничник".
В 1978 году он награждается медалью Лоренца. У 1978-му році його нагородили медаллю Лоренца.
Им награждались участники подавления Польского восстания. Їм нагороджували учасників придушення польського повстання.
Победители награждаются кубками и призами. Переможці нагороджені кубками та призами.
Орденом также награждались воинские части. Також орденом нагороджувалися військові частини.
Награждаются театры в каждой категории: Нагороджуються театри в кожній категорії:
Награждался премиями и дипломами международных выставок. Нагороджувався преміями й дипломами міжнародних виставок.
Медалями из светлой бронзы награждались: Медаллю зі світлої бронзи нагороджувалися:
Победители Конкурса награждаются дипломами (грамотами). Переможці конкурсу нагороджуються грамотами (дипломами).
"Харперс Мэгэзин" неоднократно награждался различными премиями. "Harper's Magazine" неодноразово нагороджувався різними преміями.
Орденом награждались и воинские части. Орденом нагороджувалися і військові частини.
Лучшие команды награждаются ценными призами. Кращі команди нагороджуються цінними призами.
Неоднократно награждалась юбилейными медалями ко Дню Победы. Неодноразово нагороджувався ювілейними медалями до Дня Перемоги.
Медалями из тёмной бронзы награждались: Медаллю з темної бронзи нагороджувалися:
Лучшие предприятия награждаются отличиями "Лидер отрасли". Найкращі підприємства нагороджуються відзнаками "Лідер галузі".
По статуту им награждались только женщины. За статутом їм нагороджувалися тільки жінки.
Вместе с паралимпийцами награждаются медалями соревнований. Разом з паралімпійцями нагороджуються медалями змагань.
Медалью награждались все участники обороны Москвы. Медаллю нагороджувалися всі учасники оборони Москви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!