Примеры употребления "наглая провокация" в русском

<>
"Схема циничная и наглая. "Схема цинічна і нахабна.
Читайте также: Провокация и теракт. Читайте також: Провокація і теракт.
"Это наглая попытка убить невинных людей. "Це нахабна спроба вбити невинних людей.
Лавров: задержание российских военных - "незаконная провокация" Лавров: затримання російських військових є "незаконною провокацією"
Потому, что это наглая ложь. Тому, що це нахабна брехня.
Казалось бы, очередная дешевая провокация. Здавалося б, чергова недорога провокація.
Это - провокация чистой воды ", - сказал источник. Це - провокація чистої води ", - сказало джерело.
"Вы знаете, это была провокация. "Ви знаєте, це була провокація.
Очередная провокация или банальное невежество? Чергова провокація чи банальне невігластво?
Все сведения о его убийстве - провокация ". Усі відомості про його вбивство - провокація ".
2) прямая провокация - агрессия порождает агрессию; 2) пряма провокація - агресія породжує агресію;
Каждая провокация длилась не более 10 минут. Кожна провокація тривала не більше 10 хвилин.
Современное пространство искусства: интеллектуальная провокация Сучасний простір мистецтва: інтелектуальна провокація
Но и эта провокация не прошла. Але і ця провокація не вдалася.
ГП "Антонов" сообщает, что это провокация. ДП "Антонов" повідомляє, що це провокація.
"Антонов" сообщает, что это провокация. "Антонов" повідомляє, що це провокація.
Краткая провокация НВФ состоялась в Широкино. Коротка провокація НЗФ відбулася у Широкиному.
Смотрите также: Провокация или теракт. Дивіться також: Провокація чи теракт.
"Это очень серьезная провокация", - заявил он. "Це дуже серйозна провокація", - заявив він.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!