Примеры употребления "наблюдательного совета" в русском

<>
2. О прекращении полномочий Наблюдательного совета Банка. 2. Про припинення повноважень Спостережної ради Банку.
Филя Жебровская стала председателем Наблюдательного совета. Філя Жебровська стала головою Наглядової ради.
Отчет наблюдательного совета Отчет ревизионной комиссии Звіт наглядової ради Звіт ревізійної комісії
Глава Наблюдательного совета Наталия Литвиненко Голова Спостережної ради Наталя Литвиненко
Член Наблюдательного совета Нанотехнологического сообщества "Нанометр". Член Наглядової ради нанотехнологічної спільноти "Нанометр".
Председатель наблюдательного совета холдинга Global Spirits Голова наглядової ради холдингу Global Spirits
член наблюдательного совета ТПО "Сахар Финанс"; член спостережної ради ТПО "Цукор Фінанс";
Роман Шпек - председатель наблюдательного совета, Роман Шпек - голова наглядової ради,
Председателем наблюдательного совета Укрсоцбанка избран Роман Шпек. Головою наглядової ради Укрсоцбанку обрано Романа Шпека.
С 1999 - председатель наблюдательного совета АО "Инжиниринг"; З 1999 - голова спостережної ради АТ "Інжиніринг";
Председатель Наблюдательного совета Школы трансфертного ценообразования. Голова Наглядової ради Школи трансфертного ціноутворення.
Антон Васиньчук стал членом его наблюдательного совета. Антін Васиньчук став членом його Наглядової ради.
Члены наблюдательного совета БФ "Поможем вместе": Члени наглядової ради БФ "Допоможемо разом":
ЗАО "Бердичев - Холод" - председатель наблюдательного совета; ЗАТ "Бердичів - Холод" - голова наглядової ради;
4. Об избрании членов Наблюдательного совета Банка. 4. Про обрання членів Спостережної ради Банку.
Член Наблюдательного совета Института энергетических стратегий. Член Спостережної Ради Інституту енергетичних стратегій.
Был председателем наблюдательного совета группы компаний АМАКО. Працював головою наглядової ради групи компаній АМАКО.
5. Об избрании членов Наблюдательного совета Банка. 5. Про обрання членів Спостережної ради Банку.
председателем наблюдательного совета транспортно-логистической компании GEFCO; головою наглядової ради транспортно-логістичної компанії GEFCO;
О прекращении полномочий Наблюдательного совета Банка. Про припинення повноважень Спостережної ради Банку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!