Примеры употребления "на юг уезжать" в русском

<>
Николай Жарких - Натиск на юг Микола Жарких - Натиск на південь
Описание: окна на юг, гардероб, лоджия Опис: вікна на південь, гардероб, лоджія
Stare Miasto) с севера на юг. Stare Miasto) з півночі на південь.
Ручка "ложки" всегда показывала на юг. Ручка "ложки" завжди показувала на південь.
"Дрейф на юг" продолжается и сейчас. "Дрейф на південь" продовжується і зараз.
Описание: лоджия, окна на юг, Опис: лоджія, вікна на південь,
На юг Франции обрушились сильные ливни. На південь Франції обрушилися проливні дощі.
Он направился на юг Индии. Він попрямував на південь Індії.
Ниже Мокрого Керчика поворачивает на юг. Нижче Мокрого Керчика повертає на південь.
Меридиан проходит с севера на юг. Меридіан проходить з півночі на південь.
Этот лед постепенно перемещался на юг. Цей лід поступово переміщувався на південь.
Отсюда Колумб повернул на юг. Звідси Колумб повернув на південь.
Тигр течёт через Курдистан на юг. Тигр тече через Курдистан на південь.
Дневной свет, окна выходят на юг Денне світло, вікна виходять на південь
Описание: окна на юг, лоджия Опис: вікна на південь, лоджія
Главный вход в обсерваторию направлен на юг. Головний вхід до обсерваторії спрямований на південь.
Походы Витовта на юг (1397 - 1398 годы) Походи Вітовта на південь (1397 - 1398 роки)
Описание: окна на юг, терраса, гардероб Опис: вікна на південь, тераса, гардероб
Зимой птицы мигрируют на юг. Весною птахи мігрують на південь.
Весь Париж бежит на юг страны. Увесь Париж тікає на південь країни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!