Примеры употребления "на части разбивать" в русском

<>
Государство османов Тимур разделил на части. Державу османів Тимур розділив на частини.
Разделите все время условно на части. Розділіть весь час умовно на частини.
Разделите его на части для удобства. Розділіть його на частини для зручності.
Третий Рейх разваливается на части. Третій Рейх розвалюється на частини.
Византийская империя распалась на части. Візантійська імперія розпалась на частини.
Рынок был разделен каналами на части. Ринок був поділений каналами на частини.
Унитарное - это единое, не разделяемое на части. Унітарний - означає єдиний, не поділений на частини.
На части рвались смешанные семьи. На частини рвалися змішані сім'ї.
От удара пострадавшего разорвало на части. Від удару потерпілого розірвало на частини.
40 Разделение ежегодного оплачиваемого отпуска на части. 40 Поділ щорічної оплачуваної відпустки на частини.
4 Рабочее поле - поделено на части: 4 Робоче поле - поділено на частини:
Лайнер развалился на части и загорелся. Лайнер розвалився на частини і загорівся.
Разделенные на части (островки) гарнитуры Розділені на частині (острівці) гарнітури
Есть несколько способов разбивать сады: Є кілька способів розбивати сади:
Синд расположен в юго-восточной части Пакистана. Сінд розташований в південно-східній частині Пакистану.
Тестостерон обладает способностью разбивать жиры. Тестостерон має здатність розбивати жири.
Начальником этой части был штаб-старшина Щербицкий. Начальником цієї частини був штаб-старшина Щербицький.
Абдоминопластика - подтяжка нижней части живота. Абдомінопластика - підтяжка нижньої частини живота.
Отели в остальной части Манхэттена Готелі в іншій частині Манхеттена
Запасные части к компрессору ВШ-3 / 40 Запасні частини до компресора ВШ-3 / 40
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!