Примеры употребления "на хранение сдавать" в русском

<>
сыр помещают на хранение и вызревание. сир поміщають на зберігання і визрівання.
ґ) акт приема-передачи межевых знаков на хранение; з) акт прийомки-передачі межових знаків на зберігання;
Скульптуру забрало на хранение ЛКП Днестр. Скульптуру забрало на зберігання ЛКП Дністер.
"Islands были поставлены на хранение. "Islands були поставлені на зберігання.
Целесообразно сдавать не менее 50 килограмм цветмет. Доцільно здавати не менше 50 кілограм кольормет.
Документооборот и архивное хранение документов Документообіг та архівне зберігання документації
Планирую сдавать в долгосрочную аренду Планую здавати в довгострокову оренду
Складское хранение под таможенным контролем Складське зберігання під митним контролем
Пожарно-технический минимум должны сдавать: Пожежно-технічний мінімум мають проходити:
хранение (закачка, отбор) природного газа; зберігання (закачування, відбір) природного газу;
· сдавать арендованное имущество в субаренду; передавати орендоване приміщення у суборенду;
Перевалка и ответственное хранение различных грузов Перевалка й відповідальне зберігання різних вантажів
Нулевые отчеты: сдавать или нет? Нульові звіти - подавати чи ні?
Хранение топлива осуществляется в закрытых емкостях. Зберігання палива здійснюється в закритих ємностях.
Время подводить итоги и сдавать отчёты. Час підбивати підсумки і здавати звіти.
Хранение файлов в упорядоченной структуре папок. Зберігання файлів у впорядкованій структурі папок.
"Как легко учиться и сдавать экзамены" Як легко вчитись і легко здавати екзамени?
Адресное хранение товара на складе Адресне зберігання товару на складі
Кому нужно сдавать ВНО в магистратуру? Хто повинен здавати ЗНО в магістратуру?
Транспортабельны, но долгое хранение противопоказано. Транспортабельні, але довге зберігання протипоказано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!