Примеры употребления "на условиях временного ввоза" в русском

<>
Режим "Временного ввоза" Режим "Тимчасового ввозу"
Поставки выполняем на условиях Инкотермс 2010; Поставки виконуємо на умовах Інкотермс 2010;
Заказ услуг на условиях почасовой оплаты Замовлення послуг на умовах погодинної оплати
Возможность беспошлинного ввоза / вывоза товаров Можливість безмитного ввезення / вивезення товарів
Рассмотрим важнейшие события этого временного отрезка: Розглянемо найважливіші події цього часового відрізку:
Я понимаю, в каких условиях вы работаете. Нам відомо, в яких умовах ви працюєте.
Порядок ввоза незарегистрированных семян в Украину Порядок ввезення незареєстрованого насіння в Україну
изоляторы временного содержания обвиняемых в преступлениях; ізолятори тимчасового тримання обвинувачених у злочинах;
Лыжные гонки проходили в тяжелейших условиях. Лижні гонки відбувалися у найтяжких умовах.
формальности, необходимые для ввоза товара. формальності, необхідні для імпорту товару.
прекращение временного или экстрадиционного ареста; припинення тимчасового або екстрадиційного арешту;
Способы отбеливание зубов в домашних условиях Способи відбілювання зубів в домашніх умовах
Такая схема ввоза часто оказывалась нелегальной. Така схема ввезення часто виявлялася нелегальною.
Кабмин назначил временного руководителя "Энергоатома" Кабмін призначив тимчасового керівника "Енергоатому"
В сходных условиях победить может каждый. У подібних умовах перемогти може кожен.
право беспошлинного ввоза личного авто; право безмитного ввезення особистого авто;
Оформление временного вида - платная услуга. Оформлення тимчасової посвідки - платна послуга.
Как "сбить" давление в домашних условиях? Як "збити" тиск в домашніх умовах?
ограниченность частотного, пространственного и временного ресурсов. Обмеженість частотного, просторового і тимчасового ресурсів.
Сверхлегкие и комфортные при любых условиях. Надлегкі і комфортні за будь-яких умов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!