Примеры употребления "на счёт переносить" в русском

<>
А как на счет английских меценатов? А як на рахунок англійських меценатів?
С: Что на счет беби овощей? С: Що на рахунок бебі овочів?
На счет магазина будут зачислены гривны На рахунок магазину будуть зараховані гривні
На счет спальных мест - 1 2-ух спальная кровать. На рахунок спільних місць - 1 2-ух спальне ліжко.
Зачисление наличной выручки на счет клиента. Зарахування готівкової виручки на рахунок клієнта.
Брэннон вновь встал на счёт 6. Бреннон знову піднявся на рахунок 6.
Поделись фото - получи бонусы на счет Поділися фото - отримай бонуси на рахунок
800 WMC (~) на счет каждого зарегистрированного участника! 800 WMC (~) на рахунок кожного зареєстрованого члена!
Сбор вносится на счет ГТС Украины. Збір вноситься на рахунок ДМС України.
Тринидад встал на счёт 8. Тринідад встав на рахунок 8.
Зачисляйте средства на счет без комиссии Зараховуйте кошти на рахунок без комісії
Некоторые способны переносить сильное опреснение. Деякі здатні переносити сильне опріснення.
производить за свой счет заправку автомобиля ГСМ; здійснювати за власний рахунок заправлення автомобіля ПММ;
Растение может хорошо переносить соленые ветры. Рослина може переносити солоні вітри добре.
Тренажер Таблица умножения и устный счет Тренажер таблиця множення і усний рахунок
Высокую температуру легче переносить в сухом воздухе. Підвищену температуру легше переносити при сухому повітрі.
Текущий счёт и расчётно-кассовое обслуживание Поточний рахунок і розрахунково-касове обслуговування
умение переносить разочарования от ошибок; уміння переносити розчарування від помилок;
Такой счет сохранился вплоть до финального свистка. Такий рахунок і залишився до фінального свистка.
Переносить слова в заголовках не допускается. Переноси слів у заголовках не допускаються.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!