Примеры употребления "на снижение цен пойти" в русском

<>
Действие средств направлено на снижение сухости. Дія засобів направлено на зниження сухості.
Снижение цен в "Шале Грааль" Зниження цін в "Шале Грааль"
Снижение цен, совмещенное с общественно-полезным мероприятием. Зниження цін, сполучене із суспільно-корисним заходом.
Апрель: очередное снижение цен на красители. Квітень: чергове зниження цін на барвники.
3) снижение цен с отсрочкой получения скидки. 3) зниження цін з відстрочкою одержання знижки.
1) снижение цен увеличило меновую стоимость рубля; 1) зниження цін збільшило мінову вартість рубля;
Второй - пойти на компромисс с государством-агрессором. Другий - піти на компроміс із державою-агресором.
Причиной это поэтапное снижение дозы никотина. Причиною це поетапне зниження дози нікотину.
Успейте приобрести квартиру до повышения цен Встигніть придбати квартиру до підвищення цін
Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления. Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву.
снижение самооценки, утрату уверенности в себе; зниження самооцінки, втрата впевненості в собі;
Прейскурант цен за пользование мягкими диванами Прейскурант цін за користування м'якими диванами
Куда пойти на выходные 19-20 июля? Куди піти у вихідні 19-20 травня?
Быструю утомляемость, снижение уровня умственной активности. швидку стомлюваність, зниження рівня розумової активності.
калькулирования себестоимости продукции и определение цен; калькулювання собівартості продукції і визначення цін;
Можно пойти на курсы веб-дизайнера. Можна піти на курси веб-дизайнера.
Снижение боли в суставах, спине Зниження болю в суглобах, спині
нарушение предприятиями-монополистами дисциплины цен; порушення підприємствами-монополістами дисципліни цін;
Почему стоит пойти на концерт NaviBand? Чому варто піти на концерт NaviBand?
Снижение при сушке: 0,5% Макс Зниження при сушінні: 0,5% Макс
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!