Примеры употребления "на смех поднимать" в русском

<>
Как бы на смех ее супругу, Як би на сміх її чоловікові,
Предстояла сложная задача - поднимать эту "целину". Стояло складне завдання - піднімати цю "цілину".
Оговорка вызвала смех и аплодисменты зала. Обмовка викликала сміх і оплески залу.
Самостийная идеология начала вновь поднимать голову. Самостійницька ідеологія почала знову піднімати голову.
1981 - телефильм "Проданный смех" 1981 - телефільм "Проданий сміх"
Запрещено поднимать ношу тяжелее 5 килограммов. Заборонено піднімати ношу важче 5 кілограмів.
Предстояние ": И смех, и грех Предстояння ": І сміх, і гріх
Это стимулирует и нас поднимать планку. Це стимулює і нас піднімати планку.
Лишь смех в глазах его спокойных Лише сміх в очах його спокійних
В 1956 году отправился поднимать целину. У 1956 році їздила піднімати цілину.
Музыкальные контрасты "Смех сквозь слезы" Музичні контрасти "Сміх крізь сльози"
Ей скучен был и звонкий смех, Їй нудний був і дзвінкий сміх,
За кадром слышен смех остальных. За кадром чути сміх інших.
А смех, как известно, продлевает жизнь. Адже сміх, як відомо, продовжує життя.
Выражением положительных эмоций являются улыбка, смех. Виявом позитивних емоцій є посмішка, сміх.
В доме смех и хозяйственный гомон, У будинку сміх і господарський гомін,
Пособие для всех, кому дорогой смех ". Посібник для всіх, кому любий сміх ".
Реалити-шоу, телефильмы, смех, юмор, радость. Реаліті-шоу, телефільми, сміх, гумор, радість.
Фокус-тема под названием "Смех. Фокус-тема під назвою "Сміх.
Вы верите, что смех продлевает жизнь? Ви вірите, що сміх продовжує життя?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!