Примеры употребления "на свои средства жить" в русском

<>
Мошенники требуют выкуп на свои "Bitcoin" кошельки. Викуп шахраї вимагають на свої "Bitcoin" гаманці.
Сняла 5 клипов на свои сольные песни. Зняла 5 кліпів на свої сольні пісні.
Вырученные деньги тратил на свои нужды. Вилучені гроші потратив на свої потреби.
Свободно загружайте на свои серверы любой контент! Спокійно завантажуйте будь-який контент на свої сервери!
Война все расставила на свои места. Війна розставила все на свої місця.
Вы обращали внимание на свои мизинцы? Ви звертали увагу на свої мізинці?
А с соседями лучше жить дружно. Із сусідами ж ліпше жити дружно.
Проверь свои художественные навыки и память. Перевір свої художні навички і пам'ять.
Унаследованные пенсионные средства также выплачиваются единовременно. Успадковані пенсійні кошти також виплачуються одноразово.
Как мне скучно, скучно жить! Як мені нудно, нудно жити!
У каждого свои мотивы и предпочтения. У кожного свої мотиви та уподобання.
В качестве дешевого средства рекомендуется белизна. В якості дешевого засобу рекомендується білизна.
Скоро ль спокойно мне жить? Скоро ль спокійно мені жити?
[2] Кох описал свои наблюдения: [2] Кох описав свої спостереження:
"На ее возведение потрачены огромные средства. "На її побудову витрачено величезні кошти.
Как жить, не оглядываясь на других? Як жити, не озираючись на інших?
Прошу счётную комиссию занять свои места. Прошу лічильну комісію зайняти своє місце.
специализация "Инструментальные средства и технологии Web-дизайна"; спеціалізація "Інструментальні засоби та технології Web-дизайну";
Как сладко жить: удачен туалет, Як солодко жити: вдалий туалет,
Журналисты полны решимости отстаивать свои права. Газетярі сповнені рішучості відстоювати свої права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!