Примеры употребления "на свет появляться" в русском

<>
Так появился на свет роман "Как закалялась сталь". Визнання прийшло з виходом роману "Як гартувалась сталь".
Так на свет появляется Ихтиандр - человек-рыба. Так на світ з'являється Іхтіандр - людина-риба.
Также проверьте реакцию зрачков на свет. Також перевірте реакцію зіниць на світло.
Детеныши, появившись на свет, уже ядовиты. Дитинчата, з'явившись на світ, уже отруйні.
Что влияет на свет извлечения эфф... Що впливає на світло вилучення еф...
На свет появилась клонированная овца Долли. На світ з'явилася клонована вівця Доллі.
Самцы ночью летят на свет. Самці вночі летять на світло.
появляться знаки полноценных денег, изготовленных из бумаги. Згодом з'явились повноцінні гроші, виготовлені з паперу.
Проезд на красный свет светофора; Проїзд на червоне світло світлофора;
Гольф-клубы стали появляться в восемнадцатом столетии. Гольф-клуби стали з'являтися у вісімнадцятому сторіччі.
Круглый свет кнопочный переключатель 1 полюс Круглий світло кнопковий перемикач 1 полюс
Никаких произвольных трещин не должно появляться. Ніяких довільних тріщин не повинно з'являтися.
Солнечный свет постепенно ослабевает, становится прохладнее. Сонячне світло поступово слабшає, стає прохолодніше.
В массовке стали появляться известные гости. У масовці стали з'являтися відомі гості.
Гаснет свет, он уходит навсегда. Гасне світло, він йде назавжди.
Пластиковые появляться тростника (70 см сочетание цветов) Пластикові з'являються очерету (70 см поєднання кольору)
Ко мне, чем свет, дворецкий князь-Василья До мене, чому світ, дворецький князь-Василья
Вскоре начали появляться любительские (нелицензионные) переводы. Незабаром почали з'являтися аматорські (неліцензійні) перекази.
Свет добротно сделанный и высокого качества. Світло добротно зроблений і високої якості.
В 20 веке стали появляться западноевропейские имена. У ХХ столітті стали з'являтися західноєвропейські імена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!