Примеры употребления "на протяжении" в русском с переводом на украинский

<>
Граниты формировались на протяжении всей геологической истории континентов. Граніти формувалися протягом всієї геологічної історії нашої планети.
На протяжении января-февраля 2011г. Упродовж січня-червня 2011 р.
На протяжении многих лет маршрут изменялся. Протягом багатьох років перебіг маршруту змінювався.
Железные дороги пересекают С.у. на протяжении 114 вёрст. Залізничні шляхи перетинають С. повіт протягом 114 верст.
Уход за памятниками на протяжении года. Догляд за пам'ятниками протягом всього року.
На протяжении последних 20 лет жизни был слепым. Протягом 20 років він жив, будучи сліпим.
На протяжении последней недели корью заболели 699 человек. Упродовж останього тижня на кір захворіло 699 людей.
На протяжении ВОВ, Назаровой весьма повезло. Під час ВВВ, Назарової дуже пощастило.
На протяжении 1984 года выступал в клубе "Санджу Санму". 1984 рік провів в оренді у клубі "Санджу Санму".
На протяжении своей истории башня неоднократно перестраивалась. За всю свою історію вежа неодноразово перебудовувалася.
На протяжении веков эта питательная электростанция... Протягом століть ця поживна електростанція п...
Формы паллиев на протяжении истории многократно менялись. Форми паллія протягом історії багато разів змінювалися.
Река Кабул судоходна на протяжении около 120 км. Річка Кабул судноплавна протягом близько 100 км.
На протяжении существования техникума директорами были: За часи існування технікуму директорами були:
На протяжении 5 часов шел неравный бой. Майже п'ять годин він вів нерівний бій.
На протяжении многих лет люди начали заниматься татуировкой. Протягом багатьох років люди почали йти на татуювання.
Три участницы ансамбля на протяжении 2002-2003гг. Три учасниці ансамблю протягом 2002-2003 рр.
Покупай на протяжении месяца пиво... Купуй протягом місяця пиво Carlsberg...
На протяжении маршрута есть 4 разворотных кольца. На протязі маршруту є 4 розворотних кільця.
ЦРУ вело трансляцию на протяжении 8 часов. ЦРУ вело трансляцію на протязі 8 годин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!