Примеры употребления "на площади устанавливать" в русском

<>
Открыты в 2008 году на площади Чекистов. Відкритий в 2008 році на площі Чекістів.
"В 07:15 пожар локализован на площади 1200 кв.м. "О 07:15 пожежу локалізовано на площі 1200 кв.м.
Эффективность увеличивается на площади треугольника АЕ ^. Ефективність збільшується на площі трикутника АЕ Е.
На площади организовано многополосное круговое движение. На площі організовано багатосмуговий круговий рух.
Похоронен в Полоцке на площади Свободы. Похований в Полоцьку на площі Свободи.
Горела сухая трава на площади 30 гектаров. Горіла суха трава на площі 30 гектарів.
Полив будет осуществляться на площади 710 гектаров. Полив буде здійснюватись на площі 710 гектарів.
На площади обитает невероятное количество голубей. На площі мешкає неймовірну кількість голубів.
На площади проводятся концерты и перфоменсы. На площі проводяться концерти і перфоменси.
Увидимся 1 октября в 13:00 на Площади Звезд Побачимось 1 жовтня о 13:00 на Площі Зірок
Реконструирован сквер на площади Богдана Хмельницкого. Реконструйовано сквер на площі Богдана Хмельницького.
Я сам явлюсь на площади народной, Я сам з'явлюся на площі народної,
Ротонда на Площади Сталинградской битвы Ротонда на Площі Сталінградської битви
Проект реконструкции фонтана на площади Мицкевича. Проект реконструкції фонтану на площі Міцкевича.
Праздник проходил на площади перед Свято-Николаевским собором. Богослужіння відбулося на площі перед Свято-Успенським собором.
Внизу народ на площади кипел Внизу народ на площі кипів
Китайские студенты на площади Тяньаньмынь. Китайські студенти на площі Тяньаньминь.
Также на площади находилась гостиница "Бристоль". Також на площі знаходився готель "Брістоль".
Государственного камерного театра ("Лев на площади", 1948); Державного камерного театру ("Лев на площі", 1948);
Его труп вывесили на площади в Милане. Їх тіла вивісили на площі в Мілані.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!