Примеры употребления "на перегонки бегать" в русском

<>
Стали мыши плясать, бегать, пищать. Стали миші танцювати, бігати, верещати.
безалкогольные напитки, полученные путем перегонки. безалкогольні напої, отримані шляхом перегонки.
Любят много летать и бегать. Люблять багато літати й бігати.
После перегонки браги получается ромовый спирт. Після перегонки браги виходить ромовий спирт.
А главное, бегать мне просто нравится. А головне, бігати мені просто подобається.
Горючая жидкость, продукт перегонки нефти. Горюча рідина, продукт перегонки нафти.
На минском стадионе хорошо бегать... На мінському стадіоні добре бігати...
Масла после перегонки каменноугольной смолы; Масла після перегону кам'яновугільної смоли.
Их выручает природная способность быстро бегать. Їх виручає природна здатність швидко бігати.
технология перегонки бражки и ректификации спирта; технологію перегонки бражки та ректифікації спирту;
С вами в горелки бегать! З вами в пальники бігати!
предложил принцип дробной перегонки при переработке нефти. запропонував принцип дробової перегонки при переробці нефтей.
В Испании будут бегать от мячей В Іспанії будуть бігати від м'ячів
технологию и режим процесса перегонки виноматериалов; технологію і режим процесу перегонки виноматеріалів;
позволяющие медленно ходить, но не бегать; дозволяють повільно ходити, але не бігати;
топлива минеральные, нефть и продукты их перегонки; палива мінеральні, нафта і продукти її перегонки;
Система перегонки нефти (по желанию) Система перегонки нафти (за бажанням)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!