Примеры употребления "на первых порах" в русском

<>
На первых порах молодой учительнице пришлось нелегко. На перших порах молодому подружжю було нелегко.
Часто разбивается на первых кругах. Часто розбивається на перших колах.
На первых этапах главенствовала архитектура. На перших етапах головувала архітектура.
Остановимся на первых трех видах. Зупинимося на перших трьох аспектах.
Изготовление первых опытных образцов холодильника "Донбасс" Виготовлення перших дослідних зразків холодильника "Донбас"
Умм Кульсум была в числе первых мусульман. Умм Кульсум була одною з перших мусульманок.
Имена первых епископов Майнца достоверно неизвестны. Імена перших єпископів Майнца достовірно невідомі.
Только грузы, перечисленные в первых двух ответах. Тільки документи, перераховані в перших двох відповідях.
Уже в первых сборниках стихов ("Лирика", 1943; Вже в перших збірках поезій ("Лірика", 1943;
Одним из первых исследовал антигистаминные препараты. Одним з перших досліджував антигістамінні препарати.
Его природа завораживает с первых секунд. Його природа зачаровує з перших секунд.
Одним из первых пришёл Всеволод Абдулов; Одним з перших прийшов Всеволод Абдулов;
Два первых раунда состоялись в Пекине. Два перших раунди відбулися в Пекіні.
Гусеницы первых возрастов живут группами. Гусінь першого віку тримається групами.
С первых минут инициативой завладели гости. З перших хвилин ініціативою заволоділи гості.
Результаты первых походов были вдохновляющими. Результати перших походів були надихаючими.
Один из первых идеологов укр. национализма. Один із перших ідеологів укр. націоналізму.
Анкудинов - один из первых русских поэтов; Анкудінов - один з перших російських поетів;
Фрагмент из фильма "50 первых поцелуев" Фрагмент з фільму "50 перших поцілунків"
Один из первых исследователей Нубии. Один з перших дослідників Нубії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!