Примеры употребления "на нет сходить" в русском

<>
Поражение под Берестечком свело на нет казачью автономию. Поразка під Берестечком зводила нанівець автономію козацької держави.
"Альтернативы зеленой энергетике нет. "Альтернативи зеленій енергетиці немає.
В какие музеи можно сходить? В які музеї можна сходити?
Нет, в воздушном шаре не холодно. Ні, у повітряній кулі не холодно.
Искали куда сходить в Днепре? Шукали куди сходити в Дніпрі?
Ефрейтор - Штатных ефрейторских должностей нет. Єфрейтор: Штатних єфрейторський посад немає.
Куда сходить в Харькове на выходные Куди сходити в Харкові на вихідні
На колокольню можно подняться (лифта нет). На дзвіницю можна піднятися (ліфта немає).
Стоит ли все-таки сходить в кинотеатр? Чи варто все-таки сходити у кінотеатр?
эксплуатируется ли автомобиль в качестве такси (да / нет); • чи експлуатується автомобіль як таксі (так / ні);
Куда сходить с ребенком в Минске? Куди сходити з дитиною в Мінську?
Медицинское обследование показало, что переломов нет. Результати обстеження показали, що перелому немає.
Сходить на шопинг в ближайший торговый центр Сходити на шопінг до найближчого торговельного центру
Нет, я не мог обманывать тебя. немає, я не міг обманювати тебе.
Поэтому будет отлично сходить на природу. Тому буде відмінно сходити на природу.
Я уже работаю с MONT Нет Да Я вже працюю з MONT Ні Так
Куда сходить с парнем в Минске? Куди сходити з хлопцем в Мінську?
Благодаря современным технологиям нет ничего проще! Завдяки сучасним технологіям немає нічого простішого!
Куда сходить с детьми в выходной день Куди сходити з дітьми на вихідний день
Нет, курить в арендованном автомобиле запрещено. Ні, палити в орендованому автомобілі заборонено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!