Примеры употребления "на компромисс идти" в русском

<>
Второй - пойти на компромисс с государством-агрессором. Другий - піти на компроміс із державою-агресором.
ориентируется на компромисс между материализмом и идеализмом. Це своєрідний компроміс між матеріалізмом та ідеалізмом.
Надежды Дантона на компромисс были отвергнуты. Надії Дантона на компроміс були відкинуті.
Никогда не идите на компромисс. Ніколи не йдіть на компроміс.
Отпусти мы бой идти в Відпусти ми бій йти в
Более того, невозможен и удовлетворительный компромисс. Більш того, неможливий і задовільний компроміс.
Прощая, человек способен идти вперед. Прощаючи, людина здатна йти вперед.
Компромисс, который был бы воплощен в Конституции. Компромісу, який був би втілений в Конституціі.
Спаситель повелел ему идти в Дамаск. Спаситель наказав йому йти в Дамаск.
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
Как гомосексуальность Дебаты должны идти Як гомосексуальність Дебати повинні йти
Поэтому был найден такой компромисс. І такий компроміс було знайдено.
Mako na ku - Мне нужно идти. Mako na ku - Мені треба йти.
В такой ситуации потребуется отыскать компромисс. В даній ситуації варто віднайти компроміс.
Маскоги отказались идти на запад. Маскоги відмовилися йти на захід.
Налоговый компромисс не является универсальной "индульгенцией" Податковий компроміс не є універсальною "індульгенцією"
Идти одной дорогой с миром и Европой... Йти однією дорогою зі світом і Європою.
После этого уже ищется компромисс. Після цього вже шукається компроміс.
Все, можно идти грабить что угодно. Все, можна йти грабувати що завгодно.
Медиатор побуждает стороны совместно искать компромисс. Медіатор спонукає сторони спільно шукати компромісу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!