Примеры употребления "на коалицию идти" в русском

<>
Отпусти мы бой идти в Відпусти ми бій йти в
И два разных человека образуют противоестественную коалицию... Так дві різні людини утворюють протиприродну коаліцію...
Прощая, человек способен идти вперед. Прощаючи, людина здатна йти вперед.
Образовать коалицию мира и развития. Створити коаліцію миру та розвитку.
Спаситель повелел ему идти в Дамаск. Спаситель наказав йому йти в Дамаск.
Эту коалицию поддерживало также Канульское царство. Цю коаліцію підтримувало також Канульське царство.
Как гомосексуальность Дебаты должны идти Як гомосексуальність Дебати повинні йти
Он начал создавать антиримскую коалицию. Він почав створювати антиримську коаліцію.
Mako na ku - Мне нужно идти. Mako na ku - Мені треба йти.
Партия входит в правящую коалицию. Партія входить до урядової коаліції.
Маскоги отказались идти на запад. Маскоги відмовилися йти на захід.
55-летний Эббот возглавил оппозиционную коалицию в 2009 году. 55-річний Аббот очолив опозиційну коаліцію в 2009 році.
Идти одной дорогой с миром и Европой... Йти однією дорогою зі світом і Європою.
Это помогло бы сформировать демократическую коалицию. Тут вже готові формувати демократичну коаліцію.
Все, можно идти грабить что угодно. Все, можна йти грабувати що завгодно.
С кем вступить в коалицию? З ким вступати в коаліцію?
Тропой удобно идти по нескольким причинам. Стежкою зручно йти з декількох причин.
Фельдман вошел в коалицию на индивидуальной основе. Фельдман увійшов до коаліції на індивідуальній основі.
Кейт говорит другой вставать и идти. Кейт говорить їй вставати і йти.
Вторая - входит в коалицию "Сирийская свободная армия". Друге - входить до коаліції "Сирійська вільна армія".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!