Примеры употребления "на кинопленку снимать" в русском

<>
Такой способ позволяет экономить киноплёнку; Такий спосіб дозволяє економити кіноплівку;
Как не следует снимать ломку? Як не слід знімати ломку?
Компания производит (производила): Фото и киноплёнку. Компанія виробляє (виробляла): Фото і кіноплівку.
В Украине начали безмерно снимать сериалы. В Україні почали шалено знімати серіали.
Крышку снимать не надо - просто отодвинуть. Кришку знімати не потрібно - лише посунути.
Марианна: Хочу снимать свое кино. Маріанна: Хочу знімати своє кіно.
Бессон не собирается снимать сиквел "Люси" Бессон не збирається знімати сиквел "Люсі"
При этом необходимо постоянно снимать пену. При цьому необхідно постійно знімати піну.
Снимать Райнер продолжал вплоть до 1997 года. Знімати Райнер продовжував аж до 1997 року.
"Снимать таких крох - большая ответственность. "Знімати таких крихіток - велика відповідальність.
Paramount передумала снимать продолжение "Терминатора" Paramount не зніматиме продовження "Термінатора"
Макияж снимать средством для демакияжа. Макіяж знімати засобом для демакіяжу.
Укрытие нужно снимать с весенним теплом. Укриття потрібно знімати з весняним теплом.
Приезжайте к нам снимать клипы! Приїздіть до нас знімати кліпи!
Один из 5V может снимать 6 усилителями. Один з 5V може знімати 6 підсилювачами.
на время сна обязательно снимать клипсы; на час сну обов'язково знімати кліпси;
Любите фотографировать и снимать видео? Любить фотографувати та знімати відео.
Снимать маску по направлениям массажных линий. Знімати маску за напрямками масажних ліній.
снимать деньги без комиссии в банкомате; знімати гроші без комісії в банкоматі;
Китано продолжил регулярно снимать после аварии. Кітано продовжив регулярно знімати після аварії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!