Примеры употребления "на казарменное положение переводить" в русском

<>
Как правильно переводить техническую документацию? Як правильно перекладати технічну документацію?
Положение УНР усугублялось потерей боеспособности армии. Становище УНР ускладнювалося втратою боєздатності армії.
переводить прямую речь в косвенную; переклад прямої мови в непряму;
Он позволяет закрепить положение ресниц. Він дозволяє закріпити положення вій.
Указание не переводить слова, области Вказівка не переводити слова, області
Среди гитлеровских фельдмаршалов Геринг занимает особое положение. Серед гітлерівських фельдмаршалів Герінг займав особливе положення.
Безопасно ли переводить деньги в Великобританию с помощью TransferGo? Чи безпечно переказувати гроші за кордон за допомогою TransferGo?
Каково систематическое положение современного человека? Яке систематичне положення сучасної людини?
Куда переводить часы на зимнее время? Чи переводять годинник на зимовий час?
Положение о Генеральном директоре (2013) Положення про Генерального директора (2013)
Версия 0.5.3 - Возможность переводить адреса Версія 0.5.3 - Можливість переводити адреси
КПГ перешла на нелегальное положение. КПН перейшла на нелегальне становище.
Можно переводить небольшие тексты, например, рекламу. Можна переводити невеликі тексти, наприклад, рекламу.
Положение загрузного бункера горизонтальное горизонтальное горизонтальное Положення загрузного бункера горизонтальне горизонтальне горизонтальне
Между какими картами можно переводить деньги? Між якими картами можна переводити гроші?
Своё положение сохранил и при императоре Клавдии. Своє становище зберіг й за імператора Клавдія.
Март: Начал переводить сказки Андерсона. Березень: Розпочинає переклад казок Андерсона.
Исходное положение лежа, валик под ногами. Початкове положення лежачи, валик під ногами.
Решенный Не переводить после обновления до 445 Вирішений Не переводити після оновлення до 445
Положение о Наблюдательном Совете от 22.10.2018 Положення про Наглядову раду від 22.10.2018
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!