Примеры употребления "на запад выходить" в русском

<>
Севернее села Мшана поворачивает на запад. Північніше села Мшани повертає на захід.
Немцам удалось отступить на запад. Німцям вдалося відступити на захід.
Течёт поначалу преимущественно на запад. Тече спершу переважно на захід.
"Украинский вектор указывает строго на Запад. "Український вектор дивиться чітко на Захід.
Звезда восточная, зачем на запад уходишь? Зірка східна, навіщо на захід йдеш?
Маскоги отказались идти на запад. Маскоги відмовилися йти на захід.
Всего на Запад пробились 360 человек. Всього на Захід пробилося 360 повстанців.
Описание: окна на запад, лоджия, гардероб Опис: вікна на захід, лоджія, гардероб
При продвижении на запад местность постепенно поднимается. При просуванні на південь місцевість поступово підіймається.
Советские войска осторожно продвигались на Запад. Радянські війська обережно просувалися на Захід.
На запад от пруда - Бабуган-яйла. На захід від озера - Бабуган-Яйла.
Российские федералы пошли на запад Російські федерали пішли на захід
Сташинский, выехали из Львова на запад. Сташинський, виїхали зі Львова на захід.
Начался их безостановочный отход на запад. Почався їх безупинний відхід на захід.
Описание: окна на запад, терраса, гардероб Опис: вікна на захід, тераса, гардероб
Попытка перебраться на запад закончилась провалом. Спроба перебратися на захід закінчилася провалом.
Продвигаясь на запад: Nravo в Польше! Просуваючись на Захід: Nravo у Польщі!
Гитлеровцы вынуждены были отойти на запад. Гітлерівці змушені були відійти на захід.
первыми обогнули Африку с востока на запад; Першими обігнули Африку зі сходу на захід.
способность произвольно выходить из помпажа; здатність довільно виходити з помпажу;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!