Примеры употребления "на всех парусах лететь" в русском

<>
На всех фотографиях он неизменно улыбается. На всіх фото він завжди усміхнений.
Удобно смотрится на всех устройствах. Привабливо виглядати на всіх пристроях.
Экспертный консалтинг на всех уровнях организации. Експертний консалтинг на всіх рівнях організації.
Эта экскурсия произвела на всех огромное впечатление. Ця екскурсія справила на всіх глибоке враження.
Он вечно на всех озлоблен, Він вічно на всіх озлоблений,
На всех окнах противомоскитные сетки. На всіх вікнах протимоскітні сітки.
Эд поддается лечению на всех возрастов. Ед піддається лікуванню на всіх віків.
Настоящая Конвенция применяется на всех шахтах. Ця Конвенція застосовується до всіх шахт.
С 25% комиссионных на всех подписок. З 25% комісійних на всіх підписок.
Данная система реализуется на всех уровнях управления. Ця функція виконується на всіх рівнях управління.
позднее распространилось на всех американцев.... пізніше поширилося на всіх американців.
Принцесса на всех производила хорошее впечатление. На всіх вона справляла гарне враження.
Образование реформировалась на всех уровнях; Освіта реформувалася на всіх рівнях;
На всех континентах выключат свет. На всіх континентах вимкнуть світло.
Москитные сетки на всех окнах. Москітні сітки на всіх вікнах.
Время на всех графиках московское. Час на всіх графіках московське.
На всех морях наблюдаются высокие приливы. На всіх морях спостерігаються високі припливи.
На всех стройках использовались материалы производителя. На всіх будівництвах використовувались матеріали виробника.
На всех стоит гриф "секретно" или даже "совершенно секретно". Всі вони позначені грифом "таємно", або "дуже таємно".
на всех детей - ежемесячные пособия. на всіх дітей - щомісячна допомога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!