Примеры употребления "на воду и хлеб посадить" в русском

<>
Его спустили на воду в 1990 году. Був спущений на воду в 1990 році.
Отключите электричество, воду и газ. Відключіть електрику, воду і газ.
Цены на воду быстро повышаются. Ціни на воду швидко підвищуються.
Поэтому воду и назвали "Нафтусей". Тому воду й назвали "Нафтусею".
В результате повысится тариф на воду. В результаті підвищиться тариф на воду.
Слейте воду и просушите картофель. Злийте воду і просушіть картоплю.
Спуск на воду десантного катера Спуск на воду десантного катеру
Символизировала воду и разлив Нила. Символізувала воду і розлив Нілу.
воду и другие напитки, супы, сиропы; вода, інші напої, супи, сиропи;
Просто добавьте воду и перемешать. Просто додайте воду і перемішайте.
Оглушённый Констант упал в воду и захлебнулся. Приголомшений Констант упав у воду й захлинувся.
Бойцы пили воду и весело благодарили. Бійці пили воду і весело дякували.
Не впитывает воду и посторонние запахи. Не вбирає воду і сторонні запахи.
Пейте чистую воду и будте здоровы! Пийте чисту воду і будьте здорові!
Они выделяют газ, воду и грязь. Вони виділяють газ, воду й грязь.
Слейте воду, перемешайте пасту с соусом. Злийте воду, перемішайте пасту з соусом.
Вокруг рядов с капустой посадить чеснок. Навколо рядів з капустою посадити часник.
Допустимы овощные супы и белый хлеб. Допустимі овочеві супи і білий хліб.
Вы сможете продегустировать "живую воду". Ви зможете продегустувати "живу воду".
NASA не удалось посадить шаттл Atlantis. NASA не вдалося посадити шатл Atlantis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!