Примеры употребления "мэрия москвы" в русском

<>
Какие последствия могут иметь контрдействия Москвы? Які наслідки можуть мати контрдії Москви?
Столичная мэрия решила перещеголять Днепро. Столична мерія вирішила перевершити Дніпро.
Рейтинг был составлен радиостанцией "Эхо Москвы". Рейтинг був складений радіостанцією "Ехо Москви".
Сейчас здесь мэрия и загс. Зараз тут мерія і загс.
Алексеев Д.Г. Под знаменем Москвы. Алексєєв Д.Г. Під прапором Москви.
Стамбульская столичная муниципальная мэрия IBB (тур. Стамбульська столична муніципальна мерія İBB (тур.
Учебное пособие. ? Мн., БГУ, 2012 Белорусы Москвы. Навчальний посібник. ― Мн., БГУ, 2012 Білоруси Москви.
Сити Холл - визитка города, мэрия Лос-Анджелеса. Сіті Хол - візитка міста, мерія Лос-Анджелеса.
Я смогу прожить без Москвы, Я зможу прожити без Москви,
Мэрия последовательно выстраивала управленческую вертикаль. Мерія послідовно вибудовувала управлінську вертикаль.
Сергей Семёнович Собянин, 3-й мэр Москвы. Сергій Семенович Собянін, 3-й мер Москви.
Луцкая мэрия откроет интернет-приемную. Луцька мерія відкриє інтернет-приймальню.
Сайт радиостанции "Эхо Москвы" / / echo.msk.ru Сайт радіостанції "Ехо Москви" / / echo.msk.ru
Мэрия разрешила перегружать мусор на Северной. Мерія дозволила перевантажувати сміття на Північній.
Училась в школах Ивано-Франковска, Надворной, Москвы. Навчалась у школах Івано-Франківська, Рави-Руської, Москви.
Достопримечательности Москвы: гуляем по Красной Пресне Пам'ятки Москви: гуляємо по Червоній Пресні
Об этом сообщило радио "Эхо Москвы". Про це повідомило радіо "Ехо Москви".
Похоронен на Ваганьковском кладбище Москвы [1]. Похований на Ваганьковському кладовищі Москви [1].
Похоронен на Калитниковском кладбище г. Москвы. Похований на Калитниковському кладовищі міста Москви.
МИД Украины официально потребовал объяснений от Москвы. МЗС України вимагає від Москви офіційних пояснень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!