Примеры употребления "мусульманского" в русском

<>
Становление и развитие мусульманского права. Виникнення і розвиток мусульманського права.
Подавляющее большинство придерживается мусульманского вероучения. Переважна більшість дотримується мусульманського віровчення.
Постановили: просьбу мусульманского "Шуро" отклонить ". Постановили: прохання мусульманського "Шуро" відхилити ".
Курултаю перешли все полномочия Мусульманского исполкома. Курултаю перейшли всі повноваження Мусульманського виконкому.
Являлся делегатом I Всероссийского мусульманского съезда. Був делегатом I Всеросійського мусульманського з'їзду.
Рамадан - 9-й месяц мусульманского лунного календаря. Рамадан - 9-й місяць мусульманського місячного календаря.
Имя Хабиб употребляется среди мусульманского населения планеты. Ім'я Хабіб вживається серед мусульманського населення планети.
Бедуины составляют около 10% мусульманского населения Израиля. Бедуїни становлять майже 10% мусульманського населення Ізраїлю.
Ирмияева Т.Ю. История мусульманского мира. - Пермь, 2000. Ірміяева Т.Ю. Історія мусульманського світу. - Перм, 2000.
Правовой обычай не входит в мусульманское право. Правовий звичай не належить до мусульманського права.
Действует православная церковь, мусульманская мечеть. Діє православна церква, мусульманська мечеть.
Похоронен на мусульманском кладбище Миасса. Похований на мусульманському кладовищі Міаса.
Мусульманский исполком организовал проведение выборов. Мусульманський виконком організував проведення виборів.
Улемы - мусульманские законоведы и богословы. Улеми - мусульманські законознавці та богослови.
Существует 2 важные мусульманские конфессии. Є дві головних мусульманських конфесії.
Выходец из мусульманской аристократии Бенгалии. Виходець з мусульманської аристократії Бенгалії.
Мусульманское право имеет 4 источника: Мусульманське право має чотири джерела:
Была ли Русь мусульманским государством? Чи могла бути Русь мусульманською?
Зеленая полоса символизирует мусульманскую общину Шри-Ланки. Зелена смуга символізує мусульманську общину Шрі-Ланки.
Рядом с мусульманскими захоронениями - мечеть Ар-Рахма. Поруч із мусульманськими похованнями - мечеть Ар-Рахма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!