Примеры употребления "мусульман" в русском

<>
Жизнь мусульман регулируется законами шариата. Життя мусульман регулюється законами шаріату.
Это религиозный долг всех мусульман. Вважається релігійним обов'язком кожного мусульманина.
Для здешних мусульман Украина - Родина; Для тутешніх мусульман Україна - Батьківщина;
Глава сочинских мусульман - Саид Курбанов. Глава сочинських мусульман - Саїд Курбанов.
Этно-языковой состав македонских мусульман Етно-мовний склад македонських мусульман
Как мусульман в своем раю, Як мусульман в своєму раю,
Главная религиозная святыня мусульман Сибири. Головна релігійна святиня мусульман Сибіру.
Голодные дети мусульман из приемника. Голодні діти мусульман з приймача.
Крупные общины сикхов, мусульман, индусов. Великі громади сикхів, мусульман, індусів.
Священной книгой мусульман стал Коран. Священною книгою мусульман став Коран.
Пожизненное за приказ убить 8000 мусульман. Довічне за наказ вбити 8000 мусульман.
Такой подход возмутил даже албанских мусульман. Такий підхід обурив навіть албанських мусульман.
Суд запретил в России "Невинность мусульман" Google заблокує в Росії "Невинність мусульман"
много мусульман также среди североиндийских народов; багато мусульман також серед північно-індійських народів;
У современных мусульман - добровольное даяние духовенству. У сучасних мусульман - добровільна жертва духовенству.
По мнению мусульман, является пророком ислама. На думку мусульман, є пророком іслама.
Большинство кенийских мусульман - сунниты шафиитского мазхаба. Більшість кенійських мусульман - суніти шафійського мазгабу.
Мусульманское право действует только относительно мусульман. Мусульманське право поширюється тільки на мусульман.
Судьба мусульман в Греции складывается иначе. Доля мусульман у Греції складалася інакше.
Джихад - борьба мусульман за укрепление веры. Джихад - боротьба мусульман за зміцнення віри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!