Примеры употребления "му мвд россии" в русском

<>
Новгородский филиал Санкт-Петербургского университета МВД России. Новгородський філіал Санкт-Петербурзького Університету МВС Росії.
МВД призывает бывших бойцов "Беркута" объединиться с "Самообороной" Колегія МВС просить колишніх "беркутівців" помиритися із "Самообороною"
Светлогорский район (Калининградская область) - в России. Свєтлогорський район (Калінінградська область) - в Росії.
ГСУ, Отдел дознания МВД Украины за: ГСУ, Управління дізнання МВС України за:
Легальное нахождение в России гражданина Узбекистана. Легальне знаходження в Росії громадянина Узбекистану.
Штат ПВП утверждается приказом МВД Украины. Штат ПТП затверджується наказом МВС України.
Активный участник ролевого движения России. Активний учасник рольового руху Росії.
МВД "наехало" на Буковель Коломойского " МВС "наїхало" на Буковель Коломойського "
Читайте также: Приднестровье объявили "частью России" Читайте також: Придністров'я оголосили "частиною Росії"
Группировка войск МВД насчитывали до 18.000. Угруповання військ МВС нараховували до 18.000.
"Мы обеспокоены поведением России. "Ми занепокоєні поведінкою Росії.
Ансамбль песни и пляски МВД Украины. Ансамбль пісні і танцю МВС України.
Конституционно-правовые основы свободы совести в России. Конституційно-правові основи свободи совісті в Україні.
Батальон МВД "Артемовск": 3 погибших. Батальйон МВС "Артемівськ": 3 загиблих.
Округ концентрирует около 9% населения России. Округ концентрує близько 9% населення Росії.
107-й бригады ВВ МВД (Владивосток). 107-ї бригади ВВ МВС (Владивосток).
Абсолютная монархия в России носила название самодержавия. У Росії абсолютна монархія набула форми самодержавства.
Отличием МВД Украины "Огнестрельное оружие": Відзнакою МВС України "Вогнепальна зброя":
Была Московия, а России не существовало. Була Московія, і Росії не існувало.
в системе МВД - оперативно-розыскные и следственные; в системі МВС - оперативно-розшукові і слідчі;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!