Примеры употребления "мотивированными" в русском

<>
Адвокаты Фирташа назвали эти обвинения политически мотивированными. У Коломойського ці обвинувачення називають політично мотивованими.
5 способов мотивировать технические команды 5 способів мотивувати технічні команди
Я вижу, что "Шахтер" полностью мотивирован. Я бачу, що "Шахтар" повністю мотивований.
Ребров: Динамовцы мотивированы победить "Шахтер" Ребров: Динамівці мотивовані перемогти "Шахтар"
Отказ в принятии оформляется мотивированным постановлением. Відмова в прийнятті оформляється мотивованою постановою.
Кириченко мотивировал свое заявление состоянием здоровья. Кириченко мотивував свою заяву станом здоров'я.
высокопрофессиональные, мотивированные и целенаправленные мореплаватели високопрофесійні, вмотивовані та цілеспрямовані мореплавці
"Мотивируют не допуск просроченными удостоверениями. "Мотивують не допуск простроченими посвідченнями.
Здоровая конкуренция мотивирует нас к достижениям Здорова конкуренція мотивує нас до досягнень
Умышленная аггравация мотивирована извлечением выгоды. Навмисна агравація мотивована добуванням вигоди.
Консультативное заключение Суда должно быть мотивированным. Консультативні висновки Суду мають бути мотивованими.
Этот шаг являлся политически мотивированным. Цей крок був політично мотивованим.
Крымские жертвы политически мотивированных преследований Кримські жертви політично мотивованих переслідувань
Я не очень легко мотивировано. Я не дуже легко мотивовано.
Что мотивировало вас сменить направление деятельности? Що мотивувало вас змінити напрямок діяльності?
Следует избегать избирательного, политически мотивированного правосудия. Слід уникати вибіркового, політично мотивованого правосуддя.
Мы играли против отличной, мотивированной команды. Ми грали сьогодні проти хорошої мотивованої команди.
Заявление о политически мотивированном преследовании Наримана Мемедеминова Заява щодо політично вмотивованого переслідування Нарімана Мемедемінова
уважать право коллег на мотивированный отказ. поважати право колег на мотивовану відмову.
В случае отказа заявителю направляется мотивированный ответ. У разі відмови заявнику надається вмотивована відповідь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!