Примеры употребления "московский и всея Руси" в русском

<>
Подворье патриарха Московского и Всея Руси; Обійстя патріарха Московського і всієї Русі;
митрополит Рижский и всея Латвии Александр. митрополит Ризький і всієї Латвії Олександр.
Митрополита Токийского и всея Японии Даниила; Митрополит Токійський і всієї Японії Даниїл;
Патриарх Киевский и всея Руси-Украины ". Патріарх Київський і всієї Руси-України ".
Панихиду отслужил Патриарх всея Украины-Руси Филарет. Панахиду відслужив Патріарх всієї України-Руси Філарет.
1985 - Родион Азархин (12 ", Московский Опытный Завод" Грамзапись ") 1985 - Родіон Азархін (12 ", Московський опитрий Завод" Грамзапис ")
Каковы причины и особенности раздробленности Руси? Які причини і особливості роздробленості Русі?
Племянник католикоса-патриарха всея Грузии Илии II. Племінник католікоса-патріарха всієї Грузії Ілії II.
Глебов Андрей Владимирович - московский дворянин (1627-1640). Глєбов Андрій Володимирович - московський дворянин (1627-1640).
На Руси восстановилась единоличная монархия. На Русі відновилась одноосібна монархія.
1978-1984 - Московский физико-технический институт. 1978-1984 - Московський фізико-технічний інститут.
Нестор свидетельствовал о полиэтничности Киевской Руси. Нестор свідчив про поліетнічність Київської Русі.
Окончил Московский архитектурный институт, работал архитектором-реставратором. Закінчив Московський архітектурний інститут, працював архітектором-реставратором.
На Руси существовало более 16 кузнечных ремесел. На Русі існувало понад 16 ковальських ремесел.
Закончил с отличием Московский институт современного искусства. Закінчив на відмінно Московський інститут сучасного мистецтва.
"Мать костелов на Руси" перестала существовать. "Матір костелів на Русі" перестала існувати.
Московский, 9, БЦ "Форум Парк Плаза", оф. Московський, 9, БЦ "Форум парк плаза", оф.
В праве Киевской Руси аналог В. - вира. У Київській Русі аналог В. - віра.
Московский герб: герой пронзает гада... Московський герб: герой пронизує гада...
Формировалась государство, способна возродить единство Руси. Формувалася держава, спроможна відродити єдність Русі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!