Примеры употребления "морская добыча" в русском

<>
добыча и обработка природного камня; добування і обробка природного каменю;
Так, полностью исчезла морская корова Стеллера. Так, цілковито зникла морська корова Стеллера.
незаконная добыча морского зверя жестокими методами; незаконний видобуток морського звіра жорстокими методами;
Исключением считается жирная морская рыба. Винятком вважається жирна морська риба.
В районе - добыча золота, бокситов, леса. У районі - видобуток золота, бокситів, ліси.
Вышиванка "Морская звезда" Вишиванка "Морська зірка"
(06.20) Добыча природного газа (06.20) Добування природного газу
Морская вода отражает до 30% ультрафиолетового излучения. Морська вода відображає до 30% ультрафіолетового випромінювання;
Добыча и переработка известняка, деревообработка; Видобуток і переробка вапняку, деревообробка;
Сегодняшняя морская пехота имеет серьезное вооружение. Сьогоднішня морська піхота має серйозне озброєння.
Johnson Industries Разрешенные Добыча автомобилей Johnson Industries Дозволені Видобуток автомобілів
Морская капуста - в чём польза? Морська капуста: чим вона корисна?
Тэги: газ, контракты, добыча углеводородов, энергорынок Теги: газ, контракти, видобуток вуглеводнів, енергоринок
Миколаїв (Детское отделение) ул. Большая Морская, 74 / 3 Миколаїв (Дитяче відділення) вул. Велика Морська, 74 / 3
Добыча железных и урановых руд. Видобуток залізних і уранових руд.
Экипаж шхуны "Морская звезда" подбирает таинственного незнакомца. Екіпаж судна "Морська зірка" підбирає таємничого незнайомця.
Среднесуточная добыча сырой стали я... Середньодобовий видобуток сирої сталі я...
На обратном пути крестоносцев ждала морская буря. Зворотним шляхом на хрестоносців очікувала морська буря.
Сланцевая добыча достигла пика в 1980 году. Сланцева видобуток досяг піку в 1980 році.
Морская вода составляет 95% объёма всей гидросферы. Морська вода займає 95% обсягу всієї гідросфери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!