Примеры употребления "молят" в русском

<>
Садока молят об избавлении от напрасной смерти. Садока благають про позбавлення від випадкової смерті.
Как уберечь ее от моли? Як уберегти її від молі?
Молю, винить тебя не смея, молю, звинувачувати тебе не сміючи,
Как за тебя мне Господа молить? Як за тебе мені Господа молити?
Auweyida) молил о появлении миссионеров. Auweyida) благав про появу місіонерів.
Так я молил твоей любви Так я молив твоєї любові
Орехи - излюбленное лакомство пищевой моли Горіхи - улюблені ласощі харчової молі
Вы кладете голову и молю одеяло Ви кладете голову і молю ковдру
Мы все пойдем молить царицу вновь, Ми всі підемо молити царицю знову,
Как избавиться от пищевой моли? Як позбутися від харчової молі?
если да - молю, чтобы не лишал её ". якщо так - молю, щоб не позбавляв її ".
Препарат "Раптор" против пищевой моли Препарат "Раптор" проти харчової молі
Лучшие народные средства от моли Кращі народні засоби від молі
Личинки моли не зарождаются из ничего. Личинки молі НЕ зароджуються з нічого.
8 шагов к избавлению от моли: 8 кроків до позбавлення від молі:
Средство от моли № 1 - Ароматические масла Засіб від молі № 1 - Ароматичні масла
Как избавиться от пищевой моли наверняка: Як позбутися від харчової молі напевно:
Как избавиться от моли в квартире? Як позбутися від молі в квартирі?
Гибрид генетически устойчив к подсолнечной моли. Гібрид генетично стійкий до молі соняшника.
Как избавиться от моли народными средствами? Як позбутися від молі народними засобами?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!